购物车中还没有商品,赶紧选购吧!
思偕境•文进时——王宏印学术论文自选集
ISBN:
思偕境•文进时——王宏印学术论文自选集
商品价格
降价通知
定价
手机购买
商品二维码
配送
上海市
服务
高教自营 发货并提供售后服务。
数量
库存   个

推荐商品

  • 商品详情
手机购买
商品二维码
加入购物车
价格:
数量:
库存   个

商品详情

商品名称:思偕境•文进时——王宏印学术论文自选集
物料号 :53745-00
重量:0.000千克
ISBN:9787040537451
出版社:高等教育出版社
出版年月:2022-05
作者:王宏印
定价:74.00
页码:216
装帧:精装
版次:1
字数:200
开本:16开
套装书:否

本文集主要集中在翻译学领域,包括文学翻译、比较文学、世界文学、翻译批评、典籍翻译、民族典籍翻译、翻译学方法论、跨文化传播学等论题。这些文章曾在《中国翻译》《民族翻译》《上海翻译》《英汉语比较与翻译》《国际译联第四届亚洲翻译家论坛论文集》《第18届世界翻译大会论文集》等刊物和文集上发表,有一定影响和持久的学术价值。由于每个人学术研究的独特领域和论题与方法的独特性,这本论文集在内容上显现出独特价值。本人力求通过跨学科的研究打通文化学与文本研究、民族学与典籍翻译研究、翻译学与传播研究、哲学思辨与实证研究等领域,并尽力选入视野宏阔、细节精彩、可读性强的文章,以求 表现出鲜明的学术个性。

前辅文
第一部分 译学建设与翻译批评
  导言
  一 中国传统译论经典的现代诠释——作为建立翻译学的一种努力
  二 研究与批评——关于文学翻译批评的方法论考察
  三 文化的分层概念与文学翻译批评基础
第二部分 比较文学与跨文化传通
  导言
  四 超越比较文学,走向世界文学
  五 吴宓《红楼梦》研究论纲
  六 跨文化传通的现象学模式释义
第三部分 无本回译与典籍翻译
  导言
  七 从异语写作到无本回译——关于创作与翻译的理论思考
  八 朝向一种普遍翻译理论的无本回译再论——以《大唐狄公案》等为例
  九 中华民族文化典籍与翻译研究——“四大落差”及思考基点
  十 典籍翻译:三大阶段,三重境界——兼论汉语典籍、民族典籍与国外汉学的总体关系

对比栏

1

您还可以继续添加

2

您还可以继续添加

3

您还可以继续添加

4

您还可以继续添加