本书精选作者13篇论文。其中3篇推介功能主义和认知语言学的一些重要理念,3篇从认知语义学视角对比分析英语和汉语在表达运动、实现和状态变化三类宏事件上的异同,3篇阐释对汉语一些结构和句型新的观察和认识,4篇论述“字”作为基本结构单位所体现的汉语独特性。
前辅文 第一部分 理论引介 导言 一 语言象似性概说 二 构式语法论要 三 语言使用建构语言知识——基于用法的语言观概述 第二部分 英汉语对比 导言 四 运动事件的词汇化模式——英汉比较研究 五 英汉语表达“实现”意义的词汇化模式 六 表状态变化句子的共核:变化复合体 第三部分 汉语结构 导言 七 限制性“X的”结构及其指代功能的实现 八 汉语没有“中动结构”——兼与英语中动结构相比较 九 论汉语带“宾语”自致使动结式 第四部分 汉语的“字” 导言 十 论“字”对汉语词汇和语法的影响 十一 “字”的离散性剖析 十二 “字”作为基本结构单位的语义和语法属性 十三 “字”的即用和“字”义的衍生——汉语语义编码以少胜多的奥秘